CFC is a national organization representing chicken producers. It is a non-profit organization which regulates production of chicken under the supply management system. CFC’s chief responsibility is to ensure that Canadian chicken production meets domestic needs. The agency plays a key role in developing Canada’s international agricultural trade policy by representing producers interests with the federal government. Chicken farmers of Canada is a national, farmer-run (chicken producers) organization.
Michael Laliberte, Executive Director
Adresse :
1007 - 350 SPARKS STREET
OTTAWA, ON K1R 7S8
Canada
Numéro de téléphone :
613-566-5914
Numéro de fax :
613-241-5999
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
Chicken Farmers of Canada/Les Producteurs de poulet du Canada | 2024-04-22 | actuel |
Chicken Farmers of Canada/Les Producteurs de poulet du Canada | 2008-09-24 | 2024-04-22 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|---|---|
Michael Laliberte | 2018-01-01 | Actuel |
MIKE DUNGATE | 1997-11-03 | 2018-01-01 |
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Summer student
Member of Parliament, House of Commons |
mai 2001 à août 2005 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Agricultural Worker, Summer Student
Centre for Food and Animal Research, Agriculture and Agri-Food Canada |
avril 1997 à août 1997 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Summer student
Member of Parliament, House of Commons |
mai 2001 à août 2005 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Administrative Assistant
Office of Edna MacKenzie, Public Information Office |
juillet 1995 à février 1996 | Pas une charge désignée |
Administrative Assistant
Public Information Office, Parliamentary Page and Guide program |
octobre 1992 à août 1995 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
student summer job
Agriculture and Agri-Food Canada, Alma, Québec |
mai 1992 à août 1993 | Pas une charge désignée |
Special Assistant
Office of the Hon. Pierre Blais,, Minister of State for Agriculture and Sollicitor General, and Consummers and Cor |
juillet 1988 à novembre 1990 | Pas une charge désignée |
student summer job
Office of the Hon. Pierre Blais, Minister of State for Agriculture |
mai 1988 à juin 1988 | Pas une charge désignée |
Adminsitrative Assistant
Office of the Hon. Pierre Blais,, Minister of State for Agriculture |
janvier 1988 à mai 1988 | Pas une charge désignée |