Financement public reçu ou Financement attendu pendant l'année financière en cours
Non
Quel est l'objet des activités de lobbying?
Objets
Affaires autochtones
Commerce international
Développement économique
Emploi et formation
Environnement
Impôts et finances
Industrie
Mines
Pêches
Transports
Énergie
Détails sur l'objet
Politique ou Programme
Impact Assessment Act and the Canadian Energy Regulator Act, to amend the Navigation Protection Act and to make consequential amendments to other Acts, with respect to request for reconsideration of decision for federal review of Coalspur Vista Coal Mine Phase II Expansion Project
Strategic Assessment of Thermal Coal Mining, with respect to the opportunities and value of thermal coal mining and thermal coal exports
Proposition législative, Projet de loi ou résolution
Bill C-261, An Act to Amend the Canada Shipping Act, 2001 (Thermal Coal), with respect to the export of thermal coal from Canadian ports
Règlement
Proposed Coal Mining Effluent Regulations under the Fisheries Act, with respect to technical and operational rationale and economic potential of coal mining in Canada.
Qui fait l'objet de lobbying?
Institutions gouvernementales
Administration portuaire Vancouver Fraser (Port Metro Vancouver)
Administration portuaire de Prince Rupert
Agence d'évaluation d'impact du Canada (AEIC)
Bureau du Conseil privé (BCP)
Chambre des communes
Emploi et Développement social Canada (EDSC)
Environnement et Changement climatique Canada (ECCC)
Exportation et développement Canada (EDC)
Finances Canada (FIN)
Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)
Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada (RCAANC)
Ressources naturelles Canada (RNCan)
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT)
Services aux Autochtones Canada (SAC)
Transports Canada (TC)
Techniques de communication
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
Communication écrite
Communication orale
Appel au grand public
Organiser une ou plusieurs réunions
Qui sont les lobbyistes?
Robin Campbell,
President
|
Aucune charge publique occupée
Description des activités de l'organisation :
THE COAL ASSOCIATION OF CANADA (CAC) IS A NOT-FOR-PROFIT INDUSTRY ASSOCIATION WORKING TO PROACTIVELY SUPPORT ASSOCIATION MEMBERS IN THE DEVELOPMENT, GROWTH AND ADVANCEMENT OF A SAFE, SOCIALLY RESPONSIBLE AND ECONOMICALLY SUSTAINABLE CANADIAN COAL INDUSTRY AND PROVIDE GENERAL KNOWLEDGE TO THE CANADIAN PUBLIC ABOUT THE IMPORTANCE OF THE INDUSTRY
THE COAL ASSOCIATION OF CANADA (CAC) IS A NOT-FOR-PROFIT INDUSTRY ASSOCIATION PROVIDING A SINGLE WINDOW THROUGH WHICH ITS MEMBERS WORK TOWARDS ENSURING A POSITIVE REGULATORY ENVIRONMENT FOR THE PRODUCTION, TRANSPORTATION, AND USE OF COAL IN CANADA. THE CAC ALSO UNDERTAKES PUBLIC RELATION ACTIVITIES DESIGNED TO INCREASE PUBLIC UNDERSTANDING AND ACCEPTANCE OF THE CONTEMPORARY CANADIAN COAL INDUSTRY.
Membres ou types de membres de l'organisation. :
THE ASSOCIATION'S MEMBERSHIP REPRESENTS THE DIVERSE SPECTRUM OF THE CANADIAN COAL INDUSTRY, INCLUDING COMPANIES ENGAGED IN MINING (EXPLORATION, DEVELOPMENT AND PRODUCTION), TRANSPORTATION (RAIL, TERMINAL AND PORTS), DIVERSE SUPPLIERS OF GOOD AND SERVICES, MUNICIPALITIES AND GENERAL ASSOCIATES.
Membres ou types de membres de l'organisation dans les versions précédentes :
THE COAL ASSOCIATION OF CANADA HAS THREE MEMBERSHIP CLASSES:(1) PRODUCING MEMBERS - ARE ORGANIZATIONS OR INDIVIDUALS OPERATING IN CANADA THAT EITHER PRODUCE COAL IN CANADA; OWN A WORKING INTEREST IN A COAL MINE IN CANADA; OR HAVE RECEIVED ALL THE NECESSARY APPROVALS TO DEVELOP A MINE AND SUCH MINE IS UNDER CONSTRUCTION.(2) NON-PRODUCING MEMBERS - ARE ORGANIZATIONS OR INDIVIDUALS OPERATING IN CANADA THAT CONSUME COAL PRODUCED IN CANADA; OR ARE INDIVIDUALS OR ORGANIZATIONS OPERATING IN CANADA THAT HOLD COAL LEASES, LANDS OR LICENCES, AND HAVE RECEIVED ALL NECESSARY APPROVALS TO DEVELOP A COAL MINE IN CANADAL OR ARE RAILWAYS THAT TRANSPORT COAL PRODUCED IN CANADA.(3) ASSOCIATES - ARE ORGANIZATIONS OR INDIVIDUALS OPERATING IN CANADA WHICH NORMALLY SUPPLY GOODS OR SERVICES TO, OR ARE OTHERWISE ASSOCIATED WITH, THE CANADIAN COAL INDUSTRY.
Charges publiques occupées :
Robin Campbell
Financement public
Aucun financement public n'a été reçu au cours du dernier exercice financier complet.