THE OFFICIAL REPRESENTATIVE OF THE ORGANIZED CANADIAN JEWISH COMMUNITY ON MATTERS PERTAINING TO CANADA-ISRAEL RELATIONS. WITH THE AIM OF PROMOTING AND ADVANCING THE CANADA-ISRAEL RELATIONSHIP, THE CIC COMMUNICATES ON A REGULAR BASIS WITH MEMBERS OF PARLIAMENT, SENATORS, FEDERAL CIVIL SERVANTS, PROVINCIAL AND MUNICIPAL GOVERNMENTS, JOURNALISTS, ACADEMICS AND OTHERS WHO HAVE AN IMPACT ON PUBLIC OPINION IN CANADA. THE CANADA-ISRAEL COMMITTEE IS DEVOTED TO THE PROMOTION OF INCREASED UNDERSTANDING BETWEEN THE PEOPLES OF CANADA AND ISRAEL. IN SEEKING TO ENHANCE CANADA-ISRAEL FRIENDSHIP, THE CIC LIAISES WITH GOVERNMENT, MEDIA, BUSINESS AND THE ACADEMIC SECTOR, OFTEN SUBMITTING BRIEFS AND PROVIDING BACKGROUND ANALYSES ON MATTERS OF PUBLIC POLICY. IN ADDITION, IT SPONSORS SEMINARS, CONFERENCES AND OTHER TYPES OF EDUCATIONAL PROGRAMMING IN CANADA, AND ORGANIZES STUDY MISSIONS TO ISRAEL AND THE PALESTINIAN AREAS.
SHIMON FOGEL, Chief Executive Officer (CEO)
Adresse :
45 O'Connor Street, Suite 730
Ottawa, ON K1P 1A4
Canada
Numéro de téléphone :
613-234-8271
Numéro de fax :
613-563-9379
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
The Centre for Israel and Jewish Affairs/Le Centre consultatif des relations juives et israéliennes | 2024-04-02 | actuel |
The Centre for Israel and Jewish Affairs/Le Centre consultatif des relations juives et israéliennes | 2012-03-27 | 2024-04-02 |
CANADA-ISRAEL COMMITTEE | 2008-08-12 | 2012-03-27 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Member of Parliament
Political Party, Bloc Quebecois Caucus |
juin 1997 à janvier 2006 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Senior Advisor
Public Service, Minister of Foreign Affairs |
août 2004 à mars 2006 | Pas une charge désignée |
Special Assistant
Public Service, Prime Minister's office |
janvier 2004 à août 2004 | Pas une charge désignée |
Assistant
Public service, Office of the Leader of the Opposition |
1986 à 1986 | Pas une charge désignée |
Assistant
Public service, Member of Parliament David Bergen |
1983 à 1984 | Pas une charge désignée |
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Full Time Member pointed by Privy council for Canada
Immigration and Refugee Board, Refugee Division |
avril 1997 à mars 2006 | Pas une charge désignée |