Version 1 de 26 (2002-01-16 à 2002-08-20) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
Association canadienne des radiodiffuseurs / Canadian Association of Broadcasters
306 - 350 SPARKS STREET OTTAWA, ON K1P 5S2 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-233-4035 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | GLENN O'FARRELL, PRESIDENT AND CEO |
Description des activités de l'organisation : | THE CANADIAN ASSOCIATION OF BROADCASTERS IS THE NATIONAL TRADE ASSOCIATION AND THE COLLECTIVE VOICE OF PRIVATE BROADCASTING IN CANADA. IT REPRESENTS THE VAST MAJORITY OF PRIVATE BROADCASTERS, WITH A MEMBERSHIP OF 401 RADIO STATIONS, 78 TV STATIONS, 1 NETWORK, 14 SPECIALTY SERVICES AND 96 ASSOCIATE MEMBERS. THE CAB ADVISES MEMBERS ON A WIDE RANGE OF ISSUES SUCH AS REGULATIONS, ADVERTISING, COPYRIGHT, SOCIAL CONCERNS AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS. THE ASSOCIATION PUBLISHES BRIEFS, HANDBOOKS, POLICY PAPERS AND MONTHLY NEWSLETTERS. IT DEVELOPS AND PUBLISHES INDUSTRY CODES TO HELP BROADCASTERS DEAL WITH SOCIAL CONCERNS AND TO MAINTAIN HIGH STANDARDS IN PROGRAMMING. THE CAB ALSO PROVIDES ITS MEMBERS WITH A NUMBER OF SERVICES THAT ASSIST MEMBERS IN SERVING THEIR COMMUNITIES, EG . PSA CAMPAIGNS. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | CAB REPRESENTS PRIVATELY OWNED AND OPERATED AND ADVERTISER-DRIVEN CANADIAN PRIVATE BROADCASTERS. IT HAS RADIO TELEVISION AND SPECIALTY SERVICES MEMBERS AS WELL AS ASSOCIATE MEMBERS. MEMBERSHIP IS DIVIDED INTO THE FOLLOWING CLASSES: ORDINARY MEMBERSHIP : A) RADIO SINGLE LICENCE B) RADIO MULTIPLE LICENCE C) RADIO NETWORK D) TELEVISION SINGLE LICENCE E) TELEVISION MULTIPLE LICENCE AND F) TELEVISION NETWORK. ASSOCIATE MEMBERSHIP IS OPEN TO ANY PERSON ENGAGED IN ANY BUSINESS OR PROFESSION CONNECTED WITH RADIO OR TELEVISION BROADCASTING, WHO IS NOT ENTITLED TO ORDINARY MEMBERSHIP PROVIDED THAT THE CAB BOARD OF DIRECTORS APPROVES THEIR MEMBERSHIP AND THE PERSON PAYS THE REQUIRED FEE PRESCRIBED FOR ASSOCIATE MEMBERSHIP. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | LYNN BUFFONE |
Titre du poste : | DIRECTOR OF RADIO POLICY |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | ANDREW CAMERON |
Titre du poste : | MANAGER, GOVERNMENT RELATIONS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | RICHARD CAVANAGH |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT, RADIO |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SYLVIE COURTEMANCHE |
Titre du poste : | EXECUTIVE VP, POLICY AND REGULATORY AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID GOLDSTEIN |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT, GOVERNMENT RELATIONS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SANDRA GRAHAM |
Titre du poste : | SENIOR VICE-PRESIDENT, PUBLIC AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SEAN KIELY |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT, SPECIALTY AND PAY SERVICES |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | BEVERLEY KIRSHENBLATT |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT TELEVISION POLICY |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | GLENN O'FARRELL |
Titre du poste : | PRESIDENT AND CEO |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | JIM PATRICK |
Titre du poste : | DIRECTOR, SPECIALTY AND PAY POLICY |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | ERICA REDLER |
Titre du poste : | GC,SENIOR VICE-PRESIDENT, POLICY AND LEGAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | TINA VAN DUSEN |
Titre du poste : | EXECUTIVE VICE PRESIDENT & COO |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SUSAN WHEELER |
Titre du poste : | DIRECTOR OF TELEVISION POLICY |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Bureau du Conseil privé (BCP), Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée (CIPVP), Conseil canadien des relations du travail (CCRT), Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Finances Canada (FIN), Industrie Canada, Justice Canada (JC), Office national du film (ONF), Patrimoine canadien (PCH), Revenu Canada (RC), Statistique Canada (StatCan), Tribunal canadien des droits de la personne (TCDP), Tribunal de la concurrence (TC) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Arts et culture, Commerce international, Emploi et formation, Impôts et finances, Industrie, Petites entreprises, Propriété intellectuelle, Questions constitutionnelles, Questions touchant les consommateurs, Radiodiffusion, Sciences et technologies, Télécommunications, Travail |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | BROADCASTING ACT, 1991, INCLUDING CABINET REVIEW OF DECISION MADE BY THE CRTC, THE MANDATE OF THE CBC [ CANADIAN BROADCASTING CORPORATION] GOVERNMENT CONSIDERATION OF FUNDING OF CANADIAN PROGRAMMING POLICY, COPYRIGHT ACT, REVIEW OF CANADA LABOUR CODE PART I, TELECOMMUNICATIONS ACT, THE RADIO COMMUNICATIONS ACT, MANDATE OF TELEFILM, INCOME TAX ACT IN PARTICULAR THE PRODUCTION TAX CREDIT. TRADE POLICY, BILL C-54 (ELECTRONIC COMMERCE AND PRIVACY BILL), BILL C-93 (AN ACT TO MODIFY THE COMPETITION ACT), BILL C-55 (SPLIT RUN ADVERTISING) |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | CANADA LABOUR CODE PART I, REGULATIONS ON STATUS OF THE ARTISTS ACT, NEW RADIO REGULATIONS PURSUANT TO BROADCASTING ACT, NEW REGULATIONS PURSUANT TO COPYRIGHT ACT, ANY FURTHER PROPOSED AMENDMENTS TO COPYRIGHT ACT, BILL S-5 WITH RESPECT TO AMENDMENTS TO CANADIAN HUMAN RIGHTS ACT. TRADE POLICY, BILL C-54 (ELECTRONIC COMMERCE AND PRIVACY BILL), BILL C-93 (AN ACT TO MODIFY THE COMPETITION ACT), BILL C-55 (SPLIT RUN ADVERTISING) |
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
Canadian Association of Broadcasters/Association canadienne des radiodiffuseurs | 2024-03-25 | actuel |
Canadian Association of Broadcasters/Association canadienne des radiodiffuseurs | 2008-08-11 | 2024-03-25 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|---|---|
Kevin Desjardins | 2020-11-16 | Actuel |
Margot Patterson | 2009-02-01 | 2010-06-01 |
GLENN O'FARRELL | 2002-01-16 | 2009-02-01 |
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.