Version 6 de 7 (1999-07-19 à 2000-02-15) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
Les producteurs d'oeufs d'incubation du Canada / Canadian Hatching Egg Producers
1101 - 75 ALBERT STREET OTTAWA, ON K1P 5E7 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-232-3045 |
Numéro de fax : | 613-232-5241 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | PAUL R JELLEY, GENERAL MANAGER |
Description des activités de l'organisation : | CBHEMA ADMINISTERS A SUPPLY MANAGMENT PROGRAM FOR HATCHING EGGS. VITAL TO ITS SUCCESS ARE CONTROLS ON IMPORTS TO PREVENT THEM FROM UNDERMINING THE PROGRAMS GOALS OF PROVIDING EFFICIENT PRODUCERS A REASONABLE RETURN ON THEIR INVESTMENT AND LABOUR. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | 300 MEMBERS IN FIVE PROVINCES; PRODUCE MORE THEN 90% OF CANADA'S TOTAL HATCHING EGG PRODUCTION |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | GEORGE BALASH |
Titre du poste : | BOARD MEMBER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | ERROL HALKAI |
Titre du poste : | SENIOR ECONOMIST |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | PAUL JELLEY |
Titre du poste : | GENERAL MANAGER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | COR KAPTEYN |
Titre du poste : | BOARD MEMBER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID LOEWEN |
Titre du poste : | BOARD MEMBER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | MARTINE MERCIER |
Titre du poste : | CHAIR |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | JOHN WOELDERS |
Titre du poste : | VICE-CHAIR |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appels téléphoniques, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce international |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | 1) SECURE GRANT TO PRODUCERS ASSOCIATION TO IMPLEMENT HACCP-TYPE [HAZARD ANALYSIS CRITICAL CONTROL POINT, FOOD SAFETY] PROGRAM.2) DEAL WITH DFAIT WITH RESPECT TO THE IMPOSITION OF MID-LEVEL TARIFF ON SUPPLEMENTAL IMPORTS.3) DISCUSS WTO NEGOTIATIONS WITH GOVERNMENT. |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | 1) DISCUSS WTO NEGOTIATIONS WITH GOVERNMENT.2) NEGOTIATE WITH AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA (AAFC) WITH RESPECT TO [HATCHERY & OTHER] DATA VERIFICATION.3) DEAL WITH DFAIT WITH RESPECT TO THE IMPOSITION OF MID-LEVEL TARIFF ON SUPPLEMENTAL IMPORTS.4) MITIGATE EFFECTS OF COST RECOVERY INITIATIVES.5) RESEARCH - SEEK FLEXIBILITY IN M.I.I. (MATCHING INVESTMENT INITIATIVES) AT AAFC. |