Nombre total de rapports de communication : 0
Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0
Version 4 de 10 (2004-11-26 à 2005-06-10) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN COUNCIL FOR TOBACCO CONTROL
508 - 75 ALBERT STREET OTTAWA, ON K1P 5E7 Canada |
||||||||||
Numéro de téléphone : | 613-567-3050 | ||||||||||
Numéro de fax : | 613-567-2730 | ||||||||||
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | ROBERT WALSH, EXECUTIVE DIRECTOR | ||||||||||
Description des activités de l'organisation : | THE CANADIAN COUNCIL FOR TOBACCO CONTROL (CCTC) IS A NATIONAL NON-PROFIT CHARITABLE ORGANIZATION THAT ENVISIONS A STRONG AND EFFECTIVE TOBACCO CONTROL MOVEMENT IN WHICH IT PLAYS AN IMPORTANT ROLE IN DIMINISHING THE ADVERSE IMPACT TO THE HEALTH OF CANADIANS CAUSED BY TOBACCO INDUSTRY PRODUCTS. THE CCTC BELIEVES THAT INCREASING THE EFFECTIVENESS AND CAPACITY OF INDIVIDUALS AND ORGANIZATIONS INVOLVED IN TOBACCO CONTROL CAN ACHIEVE THE VISION OF A SMOKE FREE SOCIETY IN CANADA. FOUNDED IN 1974 UNDER THE NAME OF THE CANADIAN COUNCIL ON SMOKING AND HEALTH, THE CCTC IS MADE UP OF PROVINCIAL COUNCILS OR COALITIONS THAT IN TURN INVOLVE COMMUNITY-BASED LOCAL COUNCILS. IN ADDITION, MEMBERSHIP IN THE COUNCIL IS HELD BY MANY OF CANADA'S PRESTIGIOUS HEALTH ORGANIZATIONS AND SOCIAL AGENCIES, ALL OF WHOM ARE COMMITTED TO REDUCING TOBACCO USE BY CANADIANS. TO THIS END, THE CCTC IS COMMITTED TO ENSURING THE TIMELY AND PRACTICAL TRANSFER OF CRITICAL KNOWLEDGE AND SKILL DEVELOPMENT FOR EFFECTIVE LOCAL, PROVINCIAL, AND NATIONAL ACTION ON TOBACCO ISSUES. THE CCTC ACTS AS A KEY FACILITATING AGENT TO COORDINATE AND SUPPORT ADVOCATES IN TOBACCO CONTROL. IT DOES THIS BY: CREATING AND MAINTAINING A KNOWLEDGE NETWORK; AN ACTIVELY LINKING KEY PERSONS AND AGENCIES THROUGHOUT THE TOBACCO CONTROL MOVEMENT SO THAT THEY MAY LEARN FROM AND GAIN FROM EACH OTHER'S KNOWLEDGE AND EXPERIENCE. THE CCTC SUPPORTS THOSE WHOSE GOALS ARE: PREVENTING TOBACCO USE AMONG YOUNG PEOPLE; PERSUADING AND HELPING SMOKERS TO STOP USING TOBACCO PRODUCTS; PROTECTING CANADIANS BY ELIMINATING EXPOSURE TO SECOND HAND SMOKE; AND EDUCATING CANADIANS ABOUT THE MARKETING STRATEGIES AND TACTICS OF THE TOBACCO INDUSTRY AND THE ADVERSE EFFECTS THE INDUSTRY'S PRODUCTS HAVE ON THE HEALTH OF CANADIANS. | ||||||||||
Membres ou types de membres de l'organisation. : | MEMBERSHIP IN THE COUNCIL IS MADE UP OF NATIONAL, ASSOCIATE, PROVINCIAL AND INDIVIDUAL CLASSES COMMITTED TO THE COUNCIL'S MISSON AND STRATEGIC OBJECTIVES. | ||||||||||
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Oui | ||||||||||
Date de la fin du dernier exercice financier complet de l'organisation : | 2004-03-31 | ||||||||||
|
Nom : | JACK BOOMER |
Titre du poste : | MEMBER AT LARGE |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | MIKE BRYDGES |
Titre du poste : | SECRETARY-TREASURER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | ROBERT CUSHMAN |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | LYNN-ANN DUFFLEY |
Titre du poste : | MEMBER AT LARGE, EASTERN PROVINICES |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | JOCELYNE KOEPKE |
Titre du poste : | OPERATIONS MANAGER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | KEN KYLE |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SHAINE PETERS |
Titre du poste : | MEMBER AT LARGE, YOUTH |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | FERNAND TURCOTTE |
Titre du poste : | MEMBER AT LARGE, QUÉBEC |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | ROBERT WALSH |
Titre du poste : | EXECUTIVE DIRECTOR |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Agence canadienne de développement international (ACDI), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Commission canadienne des pensions (CCP), Finances Canada (FIN), Justice Canada (JC), Patrimoine canadien (PCH), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Statistique Canada (StatCan) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Arts et culture, Éducation, Environnement, Impôts et finances, Justice et application des lois, Questions touchant les consommateurs, Radiodiffusion, Santé, Sports, Transports |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | THE CCTC HAS BEEN FOCUSING ITS EFFORTS ON ITS PROGRAMS - THE NATIONAL CLEARINGHOUSE ON TOBACCO AND HEALTH AND THE CANADIAN SMOKERS' HELPLINES NETWORK COORDINATING BODY. |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | THE CCTC EXPECTS TO FURTHER DEFINE AND REFINE THE NATIONAL CLEARINGHOUSE ON TOBACCO AND HEALTH'S SERVICE LINES AS WELL AS CONVENE AND HOST THE 4TH NATIONAL CONFERENCE ON TOBACCO OR HEALTH. |