Version 2 de 35 (2005-09-26 à 2006-03-16) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
BIOTECANADA
420 - 130 ALBERT STREET OTTAWA, ON K1P 5G4 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-230-5585 Poste : 229 |
Numéro de fax : | 613-563-8850 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | PETER BRENDERS, PRESIDENT & CEO |
Description des activités de l'organisation : | BIOTECANADA IS A NOT-FOR-PROFIT ORGANIZATION THAT IS THE VOICE FOR BIOTECHNOLOGY IN CANADA, FOSTERING THE GROWTH, PROFITABILITY, AND LONG-TERM VIABILITY OF THE CANADIAN BIOTECHNOLOGY INDUSTRY. BIOTECANADA FOCUSES ON THE ISSUES AND ACTIVITIES AFFECTING THE CANADIAN BIOTECHNOLOGY COMMUNITY, BOTH NATIONALLY AND INTERNATIONALLY. BIOTECANADA IS INVOLVED IN MANY INITIATIVES TO ADDRESS THESE ISSUES, INCLUDING REGULATORY AND POLICY ADVOCACY, FINANCE, AND THE COLLECTION AND DISSEMINATION OF MARKET INFORMATION. BIOTECANADA, IN PARTNERSHIP WITH THE REGIONAL BIOTECHNOLOGY ASSOCIATIONS, REPRESENTS 85 PERCENT OF THE CANADIAN BIOTECHNOLOGY COMMUNITY |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | BIOTECANADA CURRENTLY HAS OVER 170 MEMBERS. THE MEMBERSHIP IS COMPRISED OF COMPANIES IN THE HUMAN HEALTH CARE, AGRICULTURAL, ENVIRONMENTAL AND SERVICE SECTORS AS WELL AS ASSOCIATIONS AND UNIVERSITIES. THE MEMBERSHIP CATEGORIES ARE: 1. BIOTECHNOLOGY INDUSTRY: FIRMS, CORPORATIONS OR SUBSIDIARIES, DIVISIONS OR UNITS THEREOF WHICH COMMERCIALIZE BIOTECHNOLOGY-DERIVED PRODUCTS AND/OR ARE ACTIVE IN BIOTECHNOLOGY RELATED R&D. 2. SERVICE INDUSTRY: FIRMS, CORPORATIONS OR SUBSIDIARIES, DIVISIONS OR UNITS THEREOF WHICH ARE CHARTERED BANKS OR THEIR SUBSIDIARIES; PROVIDE FINANCIAL, LEGAL, INSURANCE, CONSULTING OR OTHER SERVICES; OR PROVIDE SUPPLIES OR EQUIPMENT. 3. NOT-FOR-PROFIT: REGIONAL/SECTORAL ASSOCIATIONS, ACADEMIC ORGANIZATIONS AND PROFESSIONAL ASSOCIATIONS, GOVERNMENT DEPARTMENTS AND AGENCIES WITH A SCIENCE AND TECHNOLOGY MANDATE, OR FOREIGN ORGANIZATIONS |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | CATE MCCREADY |
Titre du poste : | VP, EXTERNAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | Philip Schwab |
Titre du poste : | VP, Policy & Sector Affairs |
Charges publiques occupées : | Non |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne de développement international (ACDI), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Bureau du Conseil privé (BCP), CDN FOOD INSPECTION AGENCY, CIHR, Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée (CIPVP), Commission de révision des marchés publics (CRMP), Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés (CEPMB), Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), Conseil national de recherches (CNRC), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), GENOME CANADA, Industrie Canada, Pêches et Océans Canada (MPO), Ressources naturelles Canada (RNCan), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Statistique Canada (StatCan), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada | ||||||
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions | ||||||
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, BIOTECHNOLOGY, Commerce international, Emploi et formation, Énergie, Environnement, Foresterie, Immigration, Impôts et finances, Industrie, Marchés publics, Pêches, Petites entreprises, Propriété intellectuelle, Questions touchant les consommateurs, Relations internationales, Santé, Sciences et technologies | ||||||
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | CANADIAN BIOTECHNOLOGY STRATEGY; BIOSAFETY PROTOCOL; INTELLECTUAL PROPERTY POLICY FOR BIOTECHNOLOGY; PATENTS: HIGHER LIFE FORMS, PATENT TERM RESTORATION; PATENTED MEDICINE PRICES REVIEW BOARD (PMPRB) PRICE REVIEW ISSUES; REVIEW OF THERAPEUTIC PRODUCTS PROGRAM (TPP) COST RECOVERY REVIEW; WORLD TRADE ORGANIZATION (WTO) ISSUES: TRIPS AGREEMENT, DISPUTE RESOLUTION; CANADIAN ENVIRONMENT PROTECTION ACT AND REGULATIONS; FOOD AND DRUGS ACT AND REGULATIONS; SUBMISSION REVIEW PROCESS FOR BIOLOGICS; FOOD LABELLING; SCIENTIFIC RESEARCH & EXPERIMENTAL DEVELOPMENT (SR&ED) TAX CREDIT PROGRAM | ||||||
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | NATIONAL BIOTECH WEEK; BIOTECH AWARENESS (CAUCUS) EFFORTS OF PARLIAMENTARIANS; IMPROVED TAXATION FRAMEWORK; SMART REGULATIONS / REGULATORY IMPROVEMENTS; ORPHAN PRODUCT POLICIES; CANADIAN BIOTECHNOLOGY STRATEGY / INNOVATION AGENDA; INTELLECTUAL PROPERTY/PATENT POLICY AND REGULATIONS; TECHNOLOGY PARTNERSHIPS CANADA (TPC); PMPRB PRICE REVIEW ISSUES; WTO ISSUES: TRIPS AGREEMENT, DISPUTE RESOLUTION; CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT AND REGULATIONS; HEALTH CANADA: FOOD AND DRUGS ACT AND REGULATIONS, SUBMISSION REVIEW PROCESS FOR BIOLOGICS, COST RECOVERY REVIEW, REPRODUCTIVE AND GENETIC TECHNOLOGIES; NOVEL FOODS AND FOOD LABELLING; REGULATORY APPROVAL PROCESS FOR PLANTS WITH NOVEL TRAITS; SR&ED TAX CREDIT PROGRAM; BIOSAFETY PROTOCOL | ||||||
Détails sur l'objet indiqué
|
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
BIOTECANADA | 2024-04-01 | actuel |
BIOTECANADA | 2008-07-17 | 2024-04-01 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|---|---|
ANDREW CASEY | 2012-07-30 | Actuel |
Cate McCready | 2012-06-01 | 2012-07-30 |
Lynn Buchanan | 2012-05-07 | 2012-06-01 |
PETER BRENDERS | 2005-04-05 | 2012-05-07 |
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.