Registry of Lobbyists

Registration - In-house Organization

Association québécoise de la production médiatique (AQPM) / Hélène Messier, Présidente-directrice générale

Registration Information

In-house Organization name: Association québécoise de la production médiatique (AQPM)
Previous in-house organization names
Responsible Officer Name: Hélène Messier, Présidente-directrice générale 
Responsible Officer Change History
Initial registration start date: 2000-06-16
Registration status: Active
Registration Number: 784554-37

Associated Communications

Total Number of Communication Reports: 160

Monthly communication reports in the last 6 months: 2

Version 11 of 32 (2007-12-06 to 2009-02-24)

Version 11 of 32 (2007-12-06 to 2009-02-24) was submitted prior to the Lobbying Act coming into force on July 2, 2008. Due to different information requirements at that time, the registration is presented in the following format.

A. Organization Information

Organization: Association des producteurs de films et de télévision du Québec
1450, City councillors, Bureau 1030
Montréal, QC  H3A 2E6
Canada
Telephone number: 514-397-8600
Fax number: 514-392-0232  
Responsible officer name and position during the period of this registration: CLAIRE SAMSON, PRÉSIDENTE- DIRECTRICE GÉNÉRALE  
 
Description of the organization's activities: Association professionnelle représentant les producteurs privés du Québec dont le mandat est la défense de l'industrie privée de la production cinématographique et télévisuelle ainsi que la négociation d'ententes collectives avec les diverses associations de pigistes travaillant sur les productions. L'Association s'intéresse à toutes les mesures publiques ou privées nationales ou internationales qui peuvent favoriser la production privée, composante importante de l'industrie du cinéma et de la télévision.
Organization's membership or classes of membership: Des maisons de production et des individus peuvent devenir membres de l'Association. Les entreprises doivent être impliquées dans la production cinématographique et télévisuelle. Les entreprises sont membres réguliers ou stagiaires. Nous avons également des permissionnaires qui utilisent nos services pour les fins d'une production afin de répondre aux exigences d'ententes collectives. Un Conseil d'administration de 13 personnes est élu par les membres. L'Association est gérée par une Présidente-Directrice générale.
 
Was the organization funded in whole or in part by any domestic or foreign government institution in the last completed financial year? No
 

B. Lobbyists Employed by the Organization

Name: Luc Châtelain
Position title: Vice-président Télévision
Public offices held: No
 
Name: Marc Daigle
Position title: Vice-président Cinéma
Public offices held: No
 
Name: Brigitte Doucet
Position title: Directrice générale adjointe
Public offices held: Yes
 
Name: Vincent Leduc
Position title: Président du Conseil
Public offices held: No
 
Name: Julie Patry
Position title: Avocate et Directrice des Relations de travail
Public offices held: No
 
Name: Céline Pelletier
Position title: Directrice des Communications
Public offices held: No
 
Name: Luc Wiseman
Position title: Secrétaire-Trésorier
Public offices held: No
 

C. Lobbying Activity Information

Federal departments or organizations which have been or will be communicated with during the course of the undertaking: Canada Labour Relations Board (CLRB), Canadian Heritage (PCH), Citizenship and Immigration Canada, Federal Office of Regional Development – Quebec (FORD[Q]), Finance Canada (FIN), Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAITC), Human Resources Development Canada (HRDC), Industry Canada, National Film Board (NFB), Office of the Information and Privacy Commissioner (OIPC), Privy Council Office (PCO), Revenue Canada (RC), Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Statistics Canada (StatCan), Treasury Board Of Canada Secretariat (TBS)
Communication techniques that have been used or are expected to be used in the course of the undertaking:
Grass-roots communication, Informal communications, Meetings, Presentations, Telephone calls, Written communications, whether in hard copy or electronic format
 
Subject Matter: Areas of Concern: Arts and Culture, Broadcasting, Employment and Training, Financial Institutions, Industry, Intellectual Property, International Relations, Justice and Law Enforcement, Small Business, Taxation and Finance, Telecommunications
 
Subject Matter: Retrospective: Auprès des ministères du Patrimoine, Industrie, Finances, Revenu et Direction des Ressources humaines afin d'obtenir des interprétations dans le cadre du programme de crédit d'impôt à la production. Auprès de l'ensemble des députés et ministres pour démontrer l'importance économique de notre industrie et l'importance de maintenir Téléfilm Canada, la Société Radio-Canada/Canadian Broadcasting Corporation et le Fonds canadien de télévision.
Subject Matter: Prospective: Suivi de nos demandes pour la Loi sur le droit d'auteur, de nos revendications pour conserver la réglementation canadienne en radiodiffusion et la place de la production indépendante (CRTC). Défense pour le maintien de toutes les aides gouvernementales dans notre industrie.
 

Details Regarding the Identified Subject Matter

Categories Description
Policy or Program Défense pour le maintien de toutes les aides gouvernementales dans notre industrie.
Legislative Proposal Loi sur le droit d'auteur
Policy or Program Place de la production indépendante (CRTC)
Policy or Program Possiblement démontrer l'importance économique de notre industrie et l'importance de maintenir Téléfilm Canada, la Société Radio-Canada/Canadian Broadcasting Corporation et le Fonds canadien de télévision
Policy or Program Possiblement obtenir des interprétations dans le cadre du programme de crédit d'impôt à la production
Regulation Revendications pour conserver la réglementation canadienne en radiodiffusion




Date Modified: