Nombre total de rapports de communication : 0
Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0
Version 17 de 35 (2005-02-16 à 2005-08-17) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
SOCIETE CANADIENNE DES COURTIERS EN DOUANE / CANADIAN SOCIETY OF CUSTOMS BROKERS
320 - 55 MURRAY STREET OTTAWA, ON K1N 5M3 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-562-3543 |
Numéro de fax : | 613-562-3548 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | CAROL WEST, PRESIDENT |
Description des activités de l'organisation : | THE CSCB REPRESENTS THE INTERESTS OF ITS MEMBERS TO GOVERNMENT, IN PARTICULAR THE CANADA BORDER SERVICES AGENCY, AND COMMUNICATES INFORMATION FROM GOVERNMENT AND OTHER BODIES TO MEMBERS. THE CSCB PROVIDES A NUMBER OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSES TO BOTH MEMBER FIRMS AND THOSE WHO ARE NOT MEMBERS, BUT ARE INVOLVED IN IMPORTING. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | 1. CORPORATE MEMBERSHIP; RESTRICTED TO LICENSED CANADIAN CUSTOMS BROKERAGE FIRMS2. CERTIFIED CUSTOMS SPECIALIST (CCS) DESIGNATION: AVAILABLE TO THOSE WHO MEET THE QUALIFICATIONS3. ASSOCIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO ANY COMPANY OR ORGANIZATION THAT IS NOT FINANCIALLY ASSOCIATED WITH A CUSTOMS BROKERAGE FIRM, BUT HAS AN INTEREST IN INTERNATIONAL TRADE4. AFFILIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO TRADE-RELATED ORGANIZATIONS |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | JANICE MCBRIDE |
Titre du poste : | VICE PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | CAROL WEST |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Bureau du Conseil privé (BCP), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Revenu Canada (RC), Transports Canada (TC), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce international, Éducation, Petites entreprises, Relations internationales, Transports |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | WORKED EXTENSIVELY ON PREPARATION FOR IMPLEMENTATION OF ACI, ADVANCE CARGO INFORMATION, AND OTHER CBSA BORDER-RELATED PROGRAMS.CONTINUED WORK WITH CCS DESIGNATION AND EDUCATION PROGRAMS, INCLUDING EXPANSION OF DESIGNATION TO OTHER NORTH AMERICAN PARTNERS. |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | FURTHER WORK ON EXPANDING THE CERTIFIED CUSTOMS SPECIALIST (CCS) DESIGNATION FOR USE IN THE US.CONTINUED WORK ON BORDER TRADE FACILITATION AND SECURITY INITIATIVES.CONTINUED WORK ON PROFESSIONAL DEVELOPMENT AND EDUCATION ACTIVITIES. |