Nombre total de rapports de communication : 0
Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0
Version 13 de 35 (2003-02-12 à 2003-09-03) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
SOCIETE CANADIENNE DES COURTIERS EN DOUANE / CANADIAN SOCIETY OF CUSTOMS BROKERS
320 - 55 MURRAY STREET OTTAWA, ON K1N 5M3 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-562-3543 |
Numéro de fax : | 613-562-3548 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | CAROL WEST, PRESIDENT |
Description des activités de l'organisation : | THE CSCB REPRESENTS THE INTERESTS OF ITS MEMBERS TO GOVERNMENT, IN PARTICULAR THE CANADA CUSTOMS AND REVENUE AGENCY, AND COMMUNICATES INFORMATION FROM GOVERNMENT AND OTHER BODIES TO MEMBERS. THE CSCB PROVIDES A NUMBER OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSES TO BOTH MEMBER FIRMS AND THOSE WHO ARE NOT MEMBERS, BUT ARE INVOLVED IN IMPORTING. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | 1. CORPORATE MEMBERSHIP: RESTRICTED TO LICENCED CANADIAN CUSTOMS BROKERAGE FIRMS.2. CERTIFIED CUSTOMS SPECIALIST (CCS) DESIGNATION: AVAILABLE TO THOSE WHO HAVE ATTAINED QUALIFIED PERSON STATUS FROM CCRA (CANADIAN CUSTOMS REVENUE AGENCY), OR PASSED THE CSCB CCS PROGRAM (AS OF NOVEMBER, 2003).3. ASSOCIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO ANY COMPANY OR ORGANIZATION THAT IS NOT FINANCIALLY ASSOCIATED WITH A CUSTOMS BROKERAGE FIRM, BUT HAS AN INTEREST IN INTERNATIONAL TRADE.4. AFFILIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO TRADE-RELATED ORGANIZATIONS. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | JANICE MCBRIDE |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | CAROL WEST |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Bureau du Conseil privé (BCP), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Industrie Canada, Ressources naturelles Canada (RNCan), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Transports Canada (TC), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce international, Impôts et finances, Industrie, Transports |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | WORKED EXTENSIVELY ON CROSS-BORDER ISSUES WITH CCRA AND OTHER STAKEHOLDERS TO ENSURE CUSTOMS BROKERS' EXPERTISE IN BORDER MATTERS WAS UTILIZED. |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | WILL INTRODUCE NEW EDUCATIONAL PROGRAM, CERTIFIED CUSTOMS SPECIALIST PROGRAM, FOR THOSE WISHING TO ENHANCE THEIR SKILLS IN CUSTOMS-RELATED WORK.WILL CONTINUE TO WORK WITH INTERNATIONAL BODIES, VIA INTERNATIONAL FEDERATION OF CUSTOMS BROKERS ASSOCIATIONS AND WORLD CUSTOMS ORGANIZATION, ON MATTERS OF INTERNATIONAL CONCERN TO CUSTOMS BROKERS, IN THE AREAS OF INTERNATIONAL TRADE SECURITY AND FACILIATION. |