Nombre total de rapports de communication : 0
Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0
Version 21 de 35 (2007-01-23 à 2007-07-11) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
SOCIETE CANADIENNE DES COURTIERS EN DOUANE / CANADIAN SOCIETY OF CUSTOMS BROKERS
320 - 55 MURRAY STREET OTTAWA, ON K1N 5M3 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-562-3543 |
Numéro de fax : | 613-562-3548 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | CAROL WEST, PRESIDENT |
Description des activités de l'organisation : | THE CSCB REPRESENTS THE INTERESTS OF ITS MEMBERS TO GOVERNMENT, IN PARTICULAR THE CANADA BORDER SERVICES AGENCY, AND COMMUNICATES INFORMATION FROM GOVERNMENT AND OTHER BODIES TO MEMBERS. THE CSCB PROVIDES A NUMBER OF PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSES TO BOTH MEMBER FIRMS AND THOSE WHO ARE NOT MEMBERS, BUT ARE INVOLVED IN INTERNATIONAL TRADE. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | 1. CORPORATE MEMBERSHIP; RESTRICTED TO LICENSED CANADIAN CUSTOMS BROKERAGE FIRMS2. CERTIFIED CUSTOMS SPECIALIST (CCS) DESIGNATION: AVAILABLE TO THOSE WHO MEET THE QUALIFICATIONS3. ASSOCIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO ANY COMPANY OR ORGANIZATION THAT IS NOT FINANCIALLY ASSOCIATED WITH A CUSTOMS BROKERAGE FIRM, BUT HAS AN INTEREST IN INTERNATIONAL TRADE4. AFFILIATE MEMBERSHIP: AVAILABLE TO TRADE-RELATED ORGANIZATIONS |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | JANICE MCBRIDE |
Titre du poste : | VICE PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | CAROL WEST |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | Non |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Bureau du Conseil privé (BCP), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Ressources naturelles Canada (RNCan), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Transports Canada (TC), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) | ||||
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions | ||||
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce international, Éducation, Emploi et formation, Petites entreprises, Relations internationales, Transports | ||||
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | WORKED EXTENSIVELY ON PREPARATION FOR IMPLEMENTATION OF ACI (ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION), AND OTHER CBSA BORDER-RELATED PROGRAMS. (Canadian Boarder Services Agency)CONTINUED WORK WITH CCS DESIGNATION AND EDUCATION PROGRAMS, INCLUDING EXPANSION OF DESIGNATION TO OTHER NORTH AMERICAN PARTNERS. | ||||
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | WE CONTINUE TO SUPPORT THE PROFESSIONAL DEVELOPMENT UNDERTAKINGS OF AMERICAN CCS DESIGNATES, UNDER THE AEGIS OF OUR COLLEAGUES AT THE NATIONAL CUSTOMS BROKERS AND FORWARDERS ASSOCIATION OF AMERICA, INC. IN THE COMING MONTHS THE CSCB WILL PROVIDE TRAINING IN CONJUNCTION WITH THE CANADA BORDER SERVICES AGENCY FOR CUSTOMS BROKERS AND THE CUSTOMS ADMINISTRATION OF EL SALVADOR AS PART OF THE WORLD CUSTOMS ORGANIZATION'S COMMITMENT TO COMPLIANCE BUILDING.CONTINUED WORK ON PROFESSIONAL DEVELOPMENT AND EDUCATION ACTIVITIES, FOR BOTH CANADIAN AND INTERNATIONAL AUDIENCES. | ||||
Détails sur l'objet indiqué
|