Version 12 de 13 (2002-12-04 à 2003-08-11) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN ASPHALT SHINGLE MANUFACTUERS' ASSOCIATION
2131 THORNCLIFF ST-LAZARE, QC J7T 2G8 Canada |
Numéro de téléphone : | 450-455-0201 |
Numéro de fax : | 450-455-1112 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | MICHAEL J VANDENBUSSCHE, PRESIDENT |
Description des activités de l'organisation : | CASMA IS A FEDERALLY INCORPORATED ASSOCIATION OF ASPHALT SHINGLES MANUFACTURERS WHOLLY DEDICATED TO DEFEND THE INTEREST OF THE INDUSTRY, ITS CUSTOMERS, DISTRIBUTORS AND EMPLOYEES. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | THERE ARE 2 MEMBERS : EMCO LTD - BUILDING PRODUCTS IKO INDUSTRIES LTD.AND 3 ASSOCIATE MEMBERS: PETROCANADA IMPERIAL OIL GRANTECH INC. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | ANDY LODGE |
Titre du poste : | DIRECTOR, SECRETARY |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | MICHAEL VANDENBUSSCHE |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Environnement Canada, Industrie Canada, Statistique Canada (StatCan), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Commerce international, Environnement, Industrie, Questions touchant les consommateurs |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | WORKED WITH DFAIT TO PREVENT THE CEN [ COMMISSION EUROPEENNE DE NORMALISATION] FROM ESTABLISHING STANDARDS WHICH WOULD HAVE DE FACTO EXCLUDED THE EXPORT OF ORGANIC FELT BASE ASPHALT SHINGLES TO EUROPE.KEEP ABREAST ON DEVELOPMENTS WITH THE CEN STANDARDSMONITOR THE IMPORT OF FIBREGLASS ASPHALT SHINGLES FROM THE U.S. INTO CANADA AND INTERVENE IF U.S. MANUFACTURERS ARE GIVEN AN UNFAIR COMPETITIVE EDGE BY SHIPPING IN PRODUCTS WHICH DO NOT RESPECT CANADIAN LABELLING LEGISLATION AND/OR PERFORMANCE STANDARDS. |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | WORKED WITH DFAIT TO PREVENT THE CEN [ COMMISSION EUROPEENNE DE NORMALISATION] FROM ESTABLISHING STANDARDS WHICH WOULD HAVE DE FACTO EXCLUDED THE EXPORT OF ORGANIC FELT BASE ASPHALT SHINGLES TO EUROPE.KEEP ABREAST ON DEVELOPMENTS WITH THE CEN STANDARDSMONITOR THE IMPORT OF FIBREGLASS ASPHALT SHINGLES FROM THE U.S. INTO CANADA AND INTERVENE IF U.S. MANUFACTURERS ARE GIVEN AN UNFAIR COMPETITIVE EDGE BY SHIPPING IN PRODUCTS WHICH DO NOT RESPECT CANADIAN LABELLING LEGISLATION AND/OR PERFORMANCE STANDARDS. |