Le Registre des lobbyistes

Enregistrement - Lobbyistes salariés d'organisations

CANADIAN ASPHALT SHINGLE MANUFACTUERS' ASSOCIATION / MICHAEL VANDENBUSSCHE, PRESIDENT

Données d'enregistrement

Nom de l'organisation : CANADIAN ASPHALT SHINGLE MANUFACTUERS' ASSOCIATION
Nom de l'agent responsable : MICHAEL VANDENBUSSCHE, PRESIDENT 
Date de début de l'enregistrement initial : 1996-07-31
État de l'enregistrement : Inactif
Numéro de l'enregistrement : 777056-561

Version 5 de 13 (1999-02-02 à 1999-08-04)

Version 5 de 13 (1999-02-02 à 1999-08-04) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.

A. Renseignements sur l'organisation

Organisation : CANADIAN ASPHALT SHINGLE MANUFACTUERS' ASSOCIATION
2131 THORNCLIFF
ST-LAZARE, QC  J7T 2G8
Canada
Numéro de téléphone : 450-455-0201
Numéro de fax : 450-455-1112  
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : MICHAEL J VANDENBUSSCHE, PRESIDENT  
 
Description des activités de l'organisation : CASMA WAS FEDERALLY INCORPORATED BY LETTERS PATENT DATED JULY 24, 1989. THE MISSION OF CASMA IS TO SERVE & PROMOTE THE INTERESTS OF CANADIAN MANUFACTURERS OF ASPHALT SHINGLES, & THOSE OF THEIR EMPLOYEES, SUPPLIERS, DISTRIBUTORS & CUSTOMERS.
Membres ou types de membres de l'organisation. : 2 CLASSES OF MEMBERSHIP: MEMBERS - MANUFACTURERS (IKO IND. LTD & BACO; A DIV OF EMCO); ASSOCIATE MEMBERS (ONLY 2 AT THIS TIME - I.O.L. LTD & PETRO CANADA)
 
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? Non
 

B. Lobbyistes employés dans l'organisation

Nom : MICHAEL VANDENBUSSCHE
Titre du poste : PRESIDENT
Charges publiques occupées : S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005.
 
Nom : LORNE WARNER
Titre du poste : DIRECTOR, SECRETARY
Charges publiques occupées : S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005.
 

C. Renseignements sur les activités de lobbying

Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Environnement Canada, Industrie Canada, Statistique Canada (StatCan), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE)
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions
 
Objet : Sujets de préoccupation : Commerce international, Environnement, Industrie, Questions touchant les consommateurs
 
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : WORKED WITH DFAIT TO PREVENT THE CEN [ COMMISSION EUROPEENNE DE NORMALISATION] FROM ESTABLISHING STANDARDS WHICH WOULD HAVE DE FACTO EXCLUDED THE EXPORT OF ORGANIC FELT BASE ASPHALT SHINGLES TO EUROPE.KEEP ABREAST ON DEVELOPMENTS WITH THE CEN STANDARDSMONITOR THE IMPORT OF FIBREGLASS ASPHALT SHINGLES FROM THE U.S. INTO CANADA AND INTERVENE IF U.S. MANUFACTURERS ARE GIVEN AN UNFAIR COMPETITIVE EDGE BY SHIPPING IN PRODUCTS WHICH DO NOT RESPECT CANADIAN LABELLING LEGISLATION AND/OR PERFORMANCE STANDARDS.
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : WORKED WITH DFAIT TO PREVENT THE CEN [ COMMISSION EUROPEENNE DE NORMALISATION] FROM ESTABLISHING STANDARDS WHICH WOULD HAVE DE FACTO EXCLUDED THE EXPORT OF ORGANIC FELT BASE ASPHALT SHINGLES TO EUROPE.KEEP ABREAST ON DEVELOPMENTS WITH THE CEN STANDARDSMONITOR THE IMPORT OF FIBREGLASS ASPHALT SHINGLES FROM THE U.S. INTO CANADA AND INTERVENE IF U.S. MANUFACTURERS ARE GIVEN AN UNFAIR COMPETITIVE EDGE BY SHIPPING IN PRODUCTS WHICH DO NOT RESPECT CANADIAN LABELLING LEGISLATION AND/OR PERFORMANCE STANDARDS.




Date de la dernière version :