Version 16 de 81 (2005-08-09 à 2006-02-01) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN CATTLEMENS' ASSOCIATION
310, 6715 - 8th Street NE Calgary, AB T2E 7H7 Canada |
Numéro de téléphone : | 403-275-8558 |
Numéro de fax : | 403-274-5686 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | DENNIS LAYCRAFT, EXECUTIVE VICE PRESIDENT |
Description des activités de l'organisation : | THE CANADIAN CATTLEMEN'S ASSOCIATION REPRESENTS THE INTERESTS OF OVER 100,000 FARMERS AND RANCHERS AND PROMOTES THE EQUITABLE AND ECONOMIC WELFARE OF ALL PHASES OF THE BEEF INDUSTRY. IT ENCOURAGES THE ENACTMENT AND ENFORCEMENT OF LEGISLATION THAT IS DEEMED TO BE OF INTEREST TO THE BEEF CATTLE INDUSTRY AND OPPOSES LEGISLATION OR GOVERNMENT ACTIVITIES THAT IS CONTRARY TO THOSE INTERESTS. THE ORGANIZATION ENCOURAGES RESEARCH IN THE AREAS OF BEEF PRODUCTION AND MARKETING. IT PROMOTES THE POPULARITY OF BEEF AS A FOOD BY CREATING A BETTER UNDERSTANDING AMONG CONSUMERS. THE CCA COOPERATES WITH OTHER ORGANIZATIONS WHOSE OBJECTIVES ARE SIMILAR IN WHOLE OR IN PART TO THOSE OF THE ASSOCIATION. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | MEMBERSHIP IN THE CANADIAN CATTLEMEN'S ASSOCIATION IS LIMITED TO ONE CATTLE OR BEEF PRODUCER ORGANIZATION WITHIN EACH PROVINCE OF CANADA. THE NUMBER OF DIRECTORS FROM EACH PROVINCE IS BASED ON THE NUMBER OF CATTLE MARKETED WITHIN THAT PROVINCE. EACH PROVINCE PAYS A MEMBERSHIP FEE BASED ON THE NUMBER OF CATTLE MARKETED WITHIN THEIR JURISDICTION. AT PRESENT ALL PROVINCES, EXCEPT QUEBEC AND NEWFOUNDLAND, ARE MEMBERS OF THE CCA. THE ASSOCIATION ALSO ALLOWS FOR ASSOCIATE MEMBERSHIP IN THE ORGANIZATION BUT ASSOCIATE MEMBERS DO NOT HAVE VOTING PRIVILAGES. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | KELSEY CHOMISTEK |
Titre du poste : | POLICY ASSISTANT |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | DENNIS LAYCRAFT |
Titre du poste : | EXECUTIVE VICE PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | Ryder Lee |
Titre du poste : | Policy Analsyt |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | JOHN MASSWOHL |
Titre du poste : | DIRECTOR OF INTERNATIONAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | CINDY MCCREATH |
Titre du poste : | COMMUNICATIONS MANAGER |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | ROBERT MCNABB |
Titre du poste : | ASSISTANT GENERAL MANAGER |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | PEGGY STRANKMAN |
Titre du poste : | MANAGER, ENVIRONMENTAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | Non |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne de développement international (ACDI), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Bureau du Conseil privé (BCP), Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), Conseil des produits agricoles du Canada (CPAC), Conseil national de recherches (CNRC), Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Industrie Canada, Justice Canada (JC), Ressources naturelles Canada (RNCan), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) | ||||||||
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions | ||||||||
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce intérieur, Commerce international, Développement régional, Emploi et formation, Environnement, Industrie, Institutions financières, Justice et application des lois, Propriété intellectuelle, Questions touchant les consommateurs, Relations internationales, Santé, Sciences et technologies | ||||||||
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | RESUMING TRADE IN BEEF AND CATTLE WITH THE WORLD. USER FEES FOR GOVT. ANIMAL HEALTH AND INSPECTION SERVICES; PROTOCOLS FOR THE IMPORTATION AND EXPORTATION OF FEEDER CATTLE; REGULATIONS FOR IMPORTATION AND EXPORTATION OF FEEDER CATTLE; FEED BAN REGULATIONS; IMPORT POLICY; | ||||||||
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | ANIMAL HEALTH AND INSPECTION REGULATIONS AND IMPORT/EXPORT PROTOCOLS; SAFETY NETS FOR PRODUCERS; CLEARANCE FOR COLD PASTEURIZATION (IRRADIATION) OF BEEF FOR FOOD SAFETY ASSURANCE; ENDANGERED SPECIES LEGISLATION AND REGULATIONS; USER FEES FOR LAB TESTING FOR DISEASE AND RESIDUES IN MEAT; EUROPEAN BAN ON BEEF PRODUCED IN NORTH AMERICA; CHANGES IN GRADING REGULATIONS FOR EXPORTED PRODUCT. On-Going consultation regarding BSE recovery and trade. Consultation with HC - VCC on various proposed regulatory amendments. | ||||||||
Détails sur l'objet indiqué
|
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
Canadian Cattle Association/Association canadienne des bovins | 2024-04-01 | actuel |
Canadian Cattle Association/Association canadienne des bovins | 2022-06-17 | 2024-04-01 |
CANADIAN CATTLEMENS' ASSOCIATION | 2008-07-04 | 2022-06-17 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.