Version 1 de 104 (1996-08-30 à 1997-04-11) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN CHEMICAL PRODUCERS ASSOCIATION (CCPA)
805 - 350 SPARKS STREET OTTAWA, ON K1R 7S8 Canada |
Numéro de téléphone : | 613-237-6215 |
Numéro de fax : | 613-237-4061 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | RICHARD PATON, PRESIDENT AND CEO |
Description des activités de l'organisation : | THE CANADIAN CHEMICAL PRODUCERS' ASSOCIATION (CCPA), FOUNDED IN 1962, HAS A MEMBERSHIP OF 70 COMPANIES PRODUCING A BROAD RANGE OF PETROCHEMICALS, INORGANIC CHEMICALS AND OTHER ORGANIC AND SPECIALTY CHEMICALS. THE MISSION OF THE CCPA IS TO PROVIDE LEADERSHIP TO ITS MEMBERS IN ACHIEVING THEIR VISION OF A CANADIAN CHEMICAL INDUSTRY WHICH IS RESPECTED, OPERATING IN A SAFE AND ENVIRONMENTALLY RESPONSIBLE MANNER, WHICH COMPETES EFFECTIVELY IN DOMESTIC AND INTERNATIONAL MARKETS IN CHOSEN FIELDS OF OPERATION, AND WHICH PROVIDES AN EQUITABLE RETURN TO ITS SHAREHOLDERS, OPPORTUNITIES FOR GROWTH, CAREER OPPORTUNITIES FOR ITS EMPLOYEES, AND BENEFITS TO CANADIAN SOCIETY. CCPA MEMBERS ARE COMMITTED TO A RESPONSIBLE CARE ETHIC THROUGH WHICH THEY ACHIEVE RESPONSIBLE MANAGEMENT OF THEIR PRODUCTS THROUGHOUT THEIR LIFE CYCLE. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | COMPANIES PRIMARILY ENGAGED IN THE OPERATION OF A CHEMICAL MANUFACTURING PLANT WITHIN CANADA AND IN SELLING TO OTHERS IN THE OPEN MARKET A SUBSTANTIAL PORTION OF THE PRODUCTS OF SUCH PLANT ARE ELIGIBLE FOR MEMBERSHIP. FORMAL COMMITMENT TO THE PRINCIPLES AND CODES OF PRACTICE OF RESPONSIBLE CARE IS A CONDITION OF MEMBERSHIP. THERE ARE NO CLASSES OF MEMBERSHIP BUT COMPANIES NOT OTHERWISE ELIGIBLE FOR MEMBERSHIP MAY PARTICIPATE IN RESPONSIBLE CARE AS PARTNER COMPANIES. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | ERIC ALEXANDER |
Titre du poste : | DIRECTOR, PUBLIC AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | JEAN BELANGER |
Titre du poste : | PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | C. BRUCE CASWELL |
Titre du poste : | SENIOR PROJECT MANAGER, TECHNICAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID FINLAYSON |
Titre du poste : | PROJECT MANAGER, TECHNICAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID GOFFIN |
Titre du poste : | VP, BUSINESS DEVELOPMENT AND SECRETARY-TREASURER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | GORDON LLOYD |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT, TECHNICAL AFFAIRS |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | RICHARD PATON |
Titre du poste : | PRESIDENT-ELECT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID PODRUZNY |
Titre du poste : | SENIOR PROJECT MANAGER , BUSINESS DEVELOPMENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DAVID SHEARING |
Titre du poste : | PROJECT MANAGER, BUSINESS DEVELOPMENT |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | BRIAN WASTLE |
Titre du poste : | VICE-PRESIDENT, RESPONSIBLE CARE |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Bureau de la sécurité des transports du Canada (BST), Bureau du Conseil privé (BCP), Cabinet du Premier ministre (CPM), CANADIAN CENTRE FOR OH&S, Conseil canadien des normes (CCN), Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (CCRMD), Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), Conseil national de recherches (CNRC), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Industrie Canada, Office national de l'énergie (ONÉ), Office national des transports (ONT), Pêches et Océans Canada (MPO), Ressources naturelles Canada (RNCan), Santé Canada (SC), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Statistique Canada (StatCan), Transports Canada (TC) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Commerce intérieur, Commerce international, Emploi et formation, Énergie, Environnement, Impôts et finances, Industrie, Pêches, Propriété intellectuelle, Questions touchant les consommateurs, Relations internationales, Santé, Sciences et technologies, Transports, Travail |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | ARET-ACCELERATED REDUCTION & ELIMINATION OF TOXICS BILL C-14, THE CANADA TRANSPORTATION ACT CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT(CEPA) REVIEW CCME HARMO. ENVTL. MANAGEMENT FRAMEWORK AGREEMENT CORPORATE TAX COMPETITIVENESS HMIRC (HAZARDOUS MATERIAL INFO. REVIEW COMMISSION) INTERGOVERNMENTAL FORUM ON CHEMICAL SAFETY TRADE AND ENVIRONMENT ISSUES TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS REQUIREMENTS WORLD TRADE ORGANIZATION GENERAL ISSUES |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | ACCELERATED RED. & ELIMINATION OF TOXICS (ARET) BILL C-14, THE CANADA TRANSPORTATION ACT CANADINA ENVTL. PROTECTION ACT(CEPA) REVIEW CCME HARM. ENVTL. MANAGEMENT FRAMEWORK AGREEMENT CORPORATE TAX COMPETITIVENESS HMIRC (HAZARDOUS MATERIAL INFO. REVIEW COMMISSION) INTERGOVERNMENTAL FORUM ON CHEMICAL SAFETY INTERNATIONAL ENVIRONMENTAL (ISO) STANDARDS TRADE AND ENVIRONMENT ISSUES TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS REQUIREMENTS WORLD TRADE ORGANIZATION GENERAL ISSUES |
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
Chemistry Industry Association of Canada/Association canadienne de l'industrie de la chimie | 2024-04-12 | actuel |
Chemistry Industry Association of Canada/Association canadienne de l'industrie de la chimie | 2010-01-01 | 2024-04-12 |
CANADIAN CHEMICAL PRODUCERS ASSOCIATION (CCPA) | 2008-09-29 | 2010-01-01 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|---|---|
Bob Masterson | 2015-12-01 | Actuel |
RICHARD PATON | 1996-08-30 | 2015-12-01 |
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.