Version 2 de 59 (1998-08-13 à 1999-03-09) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN TURKEY MARKETING AGENCY
102 - 969 DERRY ROAD EAST MISSISSAUGA, ON L5T 2J7 Canada |
Numéro de téléphone : | 905-564-3100 |
Numéro de fax : | 905-564-9356 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | PHIL BOYD, EXECUTIVE DIRECTOR |
Description des activités de l'organisation : | A NATIONAL MARKETING AGENCY PROCLAIMED IN 1973 UNDER THE PROVISIONS OF THE FARM PRODUCTS AGENCIES ACT. ADMINISTERS THE NATIONAL ORDERLY MARKETING SYSTEM FOR TURKEYS UNDER PROVISIONS OF THE FEDERAL PROVINCIAL AGREEMENT. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | MEMBERS INCLUDE: 1 PRODUCER MEMBER APPOINTED BY PROVINCIAL TURKEY MARKETING BOARDS IN BC, AB, SK, MB, ON, QC, NB, NS.2 NON-PRODUCERS APPOINTED BY THE CANADIAN POULTRY & EGG PROCESSORS COUNCIL; AND 1 NON-PRODUCER MEMBER APPOINTED BY THE FURTHER POULTRY PROCESSORS ASSOCIATION OF CANADA. EACH MEMBER HAS AN ALTERNATE APPOINTED IN LIKE-MANNER. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | CASEY ANSEMS |
Titre du poste : | EXECUTIVE MEMBER |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | PHIL BOYD |
Titre du poste : | EXECUTIVE DIRECTOR |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | SATEESH RAMKISSOONSINGH |
Titre du poste : | INDUSTRY AFFAIRS ANALYST |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | DARRELL REDDEKOPP |
Titre du poste : | VICE CHAIRMAN |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Nom : | JOHN STOLP |
Titre du poste : | CHAIRMAN |
Charges publiques occupées : | S/O. La divulgation de cette information n'était pas une exigence avant le 20 juin 2005. |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Conseil des produits agricoles du Canada (CPAC), Finances Canada (FIN), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Statistique Canada (StatCan) |
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions |
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Commerce intérieur, Commerce international, Environnement |
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | -MODERNIZED POULTRY INSPECTION PROJECT-AAFC ADAPTATION PROGRAMME (CARD)-WORLD TRADE ORGANIZATION NEGOTIATIONS-NAFTA-FARM INPUT PRICE INDEX (STATISTICS CANADA)-MEDICATED FEED ESTABLISHMENT REGISTRATION REGULATIONS (MFERRS)-ADMINISTRATIVE MONETARY PENALTY REGULATIONS (AMPS)-ACTIVE PHARMACEUTICAL INGREDIENTS (HEALTH CANADA)-POULTRY MEAT BUSINESS INITIATIVES WORKING GROUP-MULTILATERAL AGREEMENT ON INVESTMENT (MAI) |
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | -AGRICULTURAL SAFETY NETS-FTAA-MODERNIZED POULTRY INSPECTION PROJECT-AAFC ADAPTATION PROGRAMME (CARD)-WORLD TRADE ORGANIZATION NEGOTIATIONS-NAFTA-FARM INPUT PRICE INDEX (STATISTICS CANADA)-MEDICATED FEED ESTABLISHMENT REGISTRATION REGULATIONS (MFERRS)-ADMINISTRATIVE MONETARY PENALTY REGULATIONS (AMPS)-ACTIVE PHARMACEUTICAL INGREDIENTS (HEALTH CANADA)-POULTRY MEAT BUSINESS INITIATIVES WORKING GROUP-MULTILATERAL AGREEMENT ON INVESTMENT (MAI) |
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
TURKEY FARMERS OF CANADA/LES ELEVEURS DE DINDON DU CANADA | 2024-04-16 | actuel |
TURKEY FARMERS OF CANADA/LES ELEVEURS DE DINDON DU CANADA | 2009-06-10 | 2024-04-16 |
CANADIAN TURKEY MARKETING AGENCY | 2008-08-08 | 2009-06-10 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.