Version 18 de 59 (2007-04-26 à 2007-10-17) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
CANADIAN TURKEY MARKETING AGENCY
7145 West Credit Avenue Building 1, Suite 202 Mississauga, ON L5N 6J7 Canada |
Numéro de téléphone : | 905-812-3140 Poste : 222 |
Numéro de fax : | 905-812-9326 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | PHIL BOYD, EXECUTIVE DIRECTOR |
Description des activités de l'organisation : | A NATIONAL MARKETING AGENCY PROCLAIMED IN 1973 UNDER THE PROVISIONS OF THE FARM PRODUCTS AGENCIES ACT. ADMINISTERS THE NATIONAL ORDERLY MARKETING SYSTEM FOR TURKEYS UNDER PROVISIONS OF THE FEDERAL PROVINCIAL AGREEMENT. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | MEMBERS INCLUDE: 1 PRODUCER MEMBER APPOINTED BY PROVINCIAL TURKEY MARKETING BOARDS IN BC, AB, SK, MB, ON, QC, NB, NS. 2 NON-PRODUCERS APPOINTED BY THE CANADIAN POULTRY & EGG PROCESSORS COUNCIL; AND 1 NON-PRODUCER MEMBER APPOINTED BY THE FURTHER POULTRY PROCESSORS ASSOCIATION OF CANADA. EACH MEMBER HAS AN ALTERNATE APPOINTED IN LIKE-MANNER. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | PHIL BOYD |
Titre du poste : | EXECUTIVE DIRECTOR |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | MARK DAVIES |
Titre du poste : | CHAIR |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | WAYNE KROEKER |
Titre du poste : | VICE CHAIR |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | CAMERON LAVALLEE |
Titre du poste : | EXECUTIVE MEMBER |
Charges publiques occupées : | Non |
Nom : | SATEESH RAMKISSOONSINGH |
Titre du poste : | MANAGER - POLICY & TRADE |
Charges publiques occupées : | Non |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), Agence canadienne de développement international (ACDI), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Conseil des produits agricoles du Canada (CPAC), Finances Canada (FIN), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Statistique Canada (StatCan) | ||||||||||
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions | ||||||||||
Objet : Sujets de préoccupation : | Agriculture, Animal Health, Commerce intérieur, Commerce international, Environnement, Food Safety, Government Regulations, Questions touchant les consommateurs, Santé | ||||||||||
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | -AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA AGRICULTURAL POLICY FRAMEWORK (APF)-WORLD TRADE ORGANIZATION NEGOTIATIONS-NORTH AMERICAN FREE TRADE AGREEMENT (NAFTA)-MEDICATED FEED ESTABLISHMENT REGISTRATION REGULATIONS (MFERRS)-ACTIVE PHARMACEUTICAL INGREDIENTS (HEALTH CANADA)-MULTILATERAL AGREEMENT ON INVESTMENT (MAI)-AVIAN INFLUENZA | ||||||||||
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | -AGRICULTURAL SAFETY NETS-GROWING FORWARD-FREE TRADE AGREEMENT OF THE AMERICAS (FTAA)-POULTRY INSPECTION REFORM-WORLD TRADE ORGANIZATION NEGOTIATIONS-NAFTA-MEDICATED FEED REGULATIONS-AGRICULTURAL POLICY FRAMEWORK (APF II)-HEALTH OF ANIMALS ACT-MEAT INSPECTION ACT-LABELLING GUIDELINES-FARM PRODUCTS AGENCIES ACT-NOTICE TO IMPORTERS-AVIAN INFLUENZA-LIVESTOCK & POULTRY TRACEABILITY-FOOD SAFETY | ||||||||||
Détails sur l'objet indiqué
|
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
TURKEY FARMERS OF CANADA/LES ELEVEURS DE DINDON DU CANADA | 2024-04-16 | actuel |
TURKEY FARMERS OF CANADA/LES ELEVEURS DE DINDON DU CANADA | 2009-06-10 | 2024-04-16 |
CANADIAN TURKEY MARKETING AGENCY | 2008-08-08 | 2009-06-10 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.