Nombre total de rapports de communication : 160
Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0
Version 16 de 33 (2008-03-10 à 2009-01-01) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.
Organisation : |
Association des Distillateurs Canadiens / Association Of Canadian Distillers
219 Dufferin Street, # 2B Toronto, ON M6K 1Y9 Canada |
Numéro de téléphone : | 416-626-0100 Poste : 1 |
Numéro de fax : | 416-626-3998 |
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : | JAN H WESTCOTT, PRESIDENT AND CHIEF EXECUTIVE OFFICER |
Description des activités de l'organisation : | Established in1947, the Association of Canadian Distillers is a national, non-profit trade association representing Canadian resident manufacturers, marketers, exporters and importers of distilled spirits. The Association undertakes issues-oriented, information and statistical-based activities, as well as administrative functions on behalf of its members. |
Membres ou types de membres de l'organisation. : | Members include large, medium and smaller sized distilled spirits companies active in all regions of Canada with significant production facilities in Alberta, Manitoba, Ontario and Quebec. |
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? | Non |
Nom : | CJ HELIE |
Titre du poste : | EXECUTIVE VICE PRESIDENT |
Charges publiques occupées : | Non |
Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : | Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), Agence du revenu du Canada (ARC), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Auditor General of Canada, Cabinet du Premier ministre (CPM), Canada Border Sewrvices Agency, Canadian Centre on Substance Abuse, Canadian Intellectual Property Office, Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée (CIPVP), Commission canadienne du tourisme (CCT), Conseil canadien des normes (CCN), Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), Députés de la Chambre des communes, Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Gendarmerie royale du Canada (GRC), Industrie Canada, Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), Justice Canada (JC), Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Secrétariat de l'ALÉNA, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Sénat du Canada, Société Radio-Canada, Solliciteur général Canada (SGC), Statistique Canada (StatCan), Transports Canada (TC), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE), Tribunal de la concurrence (TC) | ||||||||||||||||||||
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
|
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions | ||||||||||||||||||||
Objet : Sujets de préoccupation : | Affaires autochtones, Agriculture, Arts et culture, Canada Food Inspection Agency, Canada Revenue Agency, Canadian International Trade Tribunal, Commerce intérieur, Commerce international, Competition Bureau, Développement régional, Éducation, Énergie, Environnement, Impôts et finances, Industrie, Justice et application des lois, Petites entreprises, Propriété intellectuelle, Questions touchant les consommateurs, Radiodiffusion, Relations internationales, Santé, Statistics Canada, Tourisme, Transports | ||||||||||||||||||||
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : | Regulation of Advertising,Food & Drugs Regulations & Regulatory ReviewTrade Barriers (World Trade Organization (WTO) inconsistent treatment of spirits; trade agreements between Canada and other countries and countervailing duties, customs tariffs and classifiactions),Competition,Compositional Standards,Taxation and Rates (Federal Excise Duties & Goods and Services Tax (GST)),Health Promotion,Nutrition and Allergen Labelling,Alcoholic Beverage Warning Labels,Consumer Packaging & Labelling Act and Regulations thereto,Canadian Environmental Protection Act & Regulations,Climate Change and Energy Conservation,Genetically Modified Foods,Criminal Code Impaired DrivingStrategic Alcohol Policy Review. | ||||||||||||||||||||
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : | Regulation of Advertising,Food & Drugs Regulations & Regulatory ReviewTrade Barriers (WTO inconsistent treatment of spirits; trade agreements between Canada and other countries and countervailing duties, customs tariffs and classifiactions),Competition,Compositional Standards,Taxation and Rates (Federal Excise Duties & GST),Health Promotion,Nutrition and Allergen Labelling,Alcoholic Beverage Warning Labels,Consumer Packaging & Labelling Act and Regulations thereto,Canadian Environmental Protection Act & Regulations,Climate Change and Energy Conservation,National Packaging Protocol,Trademarks,Genetically Modified Foods,Criminal Code Impaired DrivingFree Trade Agreement Negotiations,WTO DOHA Round Negotiations,Strategic Alcohol Policy Review. | ||||||||||||||||||||
Détails sur l'objet indiqué
|
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
Association Of Canadian Distillers/Association des Distillateurs Canadiens | 2009-01-01 | 2024-01-01 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.