Le Registre des lobbyistes

Enregistrement - Lobbyistes salariés d'organisations

Association canadienne du transport urbain / Canadian Urban Transit Association / Marco D'Angelo, President and Chief Executive Officer

Données d'enregistrement

Nom de l'organisation : Association canadienne du transport urbain / Canadian Urban Transit Association
Nom de l'agent responsable : Marco D'Angelo, President and Chief Executive Officer 
Historique des changements d'agents responsables
Date de début de l'enregistrement initial : 1999-04-24
État de l'enregistrement : Actif
Numéro de l'enregistrement : 940128-674

Communications associées

Nombre total de rapports de communication : 568

Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0

Version 9 de 50 (2006-02-23 à 2007-01-16)

Version 9 de 50 (2006-02-23 à 2007-01-16) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.

A. Renseignements sur l'organisation

Organisation : Association canadienne du transport urbain / Canadian Urban Transit Association
55 YORK STREET, SUITE 1401
TORONTO, ON  M5J 1R7
Canada
Numéro de téléphone : 416-365-9800
Numéro de fax : 416-365-1295  
Nom et poste de l'agent responsable pendant la période de cet enregistrement : MICHAEL W ROSCHLAU, PRESIDENT & CEO  
 
Description des activités de l'organisation : THE CANADIAN URBAN TRANSIT ASSOCIATION IS THE VOICE FOR ENHANCING THE PUBLIC TRANSIT INDUSTRY IN CANADA. ITS MISSION IS TO ESTABLISH PUBLIC TRANSIT AS THE PRIMARY SOLUTION TO URBAN MOBILITY IN THE ACHIEVEMENT OF SUSTAINABLE TRANSPORTATION, AND TO ASSIST ITS MEMBERS IN THE FULFILLMENT OF THEIR MANDATES. ITS GOALS ARE TO:1. PROVIDE MEMBERS WITH ONGOING INTELLIGENCE ABOUT THE ENVIRONMENT IN WHICH THEY DO BUSINESS, AND DEVELOP STRATEGIES TO ASSIST THEM IN SUCCESSFULLY MANAGING RELEVANT ISSUES. 2. MAXIMIZE MEMBER ACCESS TO INFORMATION ON TECHNICAL AND OPERATIONAL MATTERS. 3. ASSIST MEMBERS TO IMPROVE THE EFFICIENCY, EFFECTIVENESS AND OVERALL COMPETITIVENESS OF THEIR SERVICES AND PRODUCTS. 4. RAISE PUBLIC UNDERSTANDING OF THE LARGER ISSUES AFFECTING URBAN TRANSPORTATION AND CREATE AND MAINTAIN A POSITIVE INDUSTRY IMAGE. 5. MAINTAIN STRONG TIES WITH OTHER PASSENGER TRANSPORTATION INDUSTRY STAKEHOLDERS. 6. INFLUENCE FEDERAL GOVERNMENT DECISIONS THAT MAY HAVE AN IMPACT ON THE URBAN TRANSIT INDUSTRY, AND ASSIST ITS MEMBERS IN INFLUENCING PROVINCIAL, REGIONAL AND MUNICIPAL ACTIONS TO PROMOTE THE DEVELOPMENT OF SOUND PUBLIC POLICY DESIGNED TO ACHIEVE TRANSPORTATION SUSTAINABILITY.
Membres ou types de membres de l'organisation. : MEMBERSHIP INCLUDES 100 TRANSIT SYSTEMS, 15 GOVERNMENT AGENCIES (FEDERAL, PROVINCIAL AND MUNICIPAL), 235 BUSINESS MEMBERS (FIRMS OR PERSONS ENGAGED IN THE MANUFACTURE OR SALE OF TRANSIT EQUIPMENT OR SERVICES)INCLUDING CONSULTANTS, AND 50 AFFILIATES.
 
L'organisation a-t-elle été financée en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? Non
 

B. Lobbyistes employés dans l'organisation

Nom : MARCO D'ANGELO
Titre du poste : MANAGER OF PUBLIC AFFAIRS
Charges publiques occupées : Non
 
Nom : MARCO D'ANGELO
Titre du poste : MANAGER OF PUBLIC AFFAIRS
Charges publiques occupées : Non
 

C. Renseignements sur les activités de lobbying

Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Anciens Combattants Canada (ACC), Bureau du Conseil privé (BCP), Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Industrie Canada, Justice Canada (JC), Office national des transports (ONT), Ressources naturelles Canada (RNCan), Santé Canada (SC), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Statistique Canada (StatCan), Transports Canada (TC)
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
Appel au grand public, Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions
 
Objet : Sujets de préoccupation : Commerce intérieur, Commerce international, Emploi et formation, Environnement, Impôts et finances, Industrie, Infrastructure, Marchés publics, Transports, Travail
 
Objets poursuivis : Renseignements rétrospectifs : MUNICIPAL INFRASTRUCTURE INVESTMENTDEDICATED FUNDING FOR URBAN PUBLIC TRANSITTAX EXEMPTION OF EMPLOYER-PROVIDED TRANSIT BENEFITSNATIONAL CLIMATE CHANGE ACTION PLAN
Objets poursuivis : Renseignements prospectifs : MUNICIPAL INFRASTRUCTURE INVESTMENTDEDICATED FUNDING FOR URBAN PUBLIC TRANSITTAX EXEMPTION OF EMPLOYER-PROVIDED TRANSIT BENEFITSNATIONAL CLIMATE CHANGE ACTION PLAN
 

Détails sur l'objet indiqué

Catégories Description
Subvention, Contribution ou autre avantage financier MUNICIPAL INFRASTRUCTURE INVESTMENTDEDICATED FUNDING FOR URBAN PUBLIC TRANSITTAX EXEMPTION OF EMPLOYER-PROVIDED TRANSIT BENEFITS
Politique ou programme NATIONAL CLIMATE CHANGE ACTION PLAN




Date de la dernière version :