Le Registre des lobbyistes

Enregistrement - Lobbyistes-conseils

L'Association canadienne de normalisation (Normes CSA) / Canadian Standards Association (CSA) / LISA BAITON, Lobbyiste-conseil

Données d'enregistrement

Nom du client : L'Association canadienne de normalisation (Normes CSA) / Canadian Standards Association (CSA)
Nom du lobbyiste : LISA BAITON, Lobbyiste-conseil
Date de début de l'enregistrement initial : 2005-06-20
État de l'enregistrement : Inactif
Numéro de l'enregistrement : 776926-4512

Communications associées

Nombre total de rapports de communication : 0

Rapports mensuels de communications au cours des 6 derniers mois : 0

Version 6 de 9 (2008-04-03 à 2008-11-08)

Version 6 de 9 (2008-04-03 à 2008-11-08) a été soumis avant l'entrée en vigueur de la Loi sur le lobbying, le 2 juillet 2008. En raison d'exigences de renseignements différents à ce moment-là, l'enregistrement est présenté sous le format suivant.

A. Déclarant

Nom du lobbyiste-conseil : LISA BAITON    Adresse d'affaires du lobbyiste
Cabinet d'experts-conseils : Environics Communications Inc.
SUITE 900, 33 BLOOR STREET EAST
TORONTO, ON  M4W 3H1
Canada
Poste : VICE PRESIDENT, GOVERNMENT RELATIONS
Numéro de téléphone : 416-969-2702  
Numéro de fax : 416-920-1822  
 
Ancien titulaire d'une charge publique : Oui
Le paiement dépend du succès de l'engagement : Non

B. Renseignements sur le client

Client : L'Association canadienne de normalisation (Normes CSA) / Canadian Standards Association (CSA)
John Walter
5060 Spectrum Way, Suite 100
Mississauga, ON  L4W 5N6
Canada
Numéro de téléphone : 416-747-2651
 
Représentant du client : Michel Girard
 
Le client est une filiale des sociétés mères suivantes : Canadian Standards Association (CSA) Group
178 Rexdale Boulevard
Mississauga, ON
Canada M9W 1R3

Coalition : Le client n'est pas une coalition.
Filiale : Le client n'a aucune filiale qui pourrait être touchée par le résultat de l'engagement.
Personne, organisation ou corporation : Les activités du client ne sont ni contrôlées ni dirigées par une autre personne, organisation ou corporation ayant un intérêt direct dans le résultat de l'engagement.
 
Le client a-t-il été financé en tout ou en partie par une institution gouvernementale domestique ou étrangère au cours du dernier exercice financier complet? Non
 

C. Renseignements sur les activités de lobbying

Institutions fédérales qui ont été ou seront consultées au cours de l'engagement. : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECIC), Agence canadienne de développement international (ACDI), Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), Agence spatiale canadienne (ASC), Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Anciens Combattants Canada (ACC), Bureau de la sécurité des transports du Canada (BST), Bureau du Conseil privé (BCP), Bureau fédéral de développement régional (Québec) (BFDR[Q]), Bureau fédéral examen évaluation environnemental (BFEEE), Cabinet du Premier ministre (CPM), Citoyenneté et Immigration Canada, Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée (CIPVP), Commissariat aux langues officielles (CLO), Commission canadienne des pensions (CCP), Commission d'appel des pensions (CAP), Commission de contrôle de l’énergie atomique (CCEA), Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR), Commission de la fonction publique du Canada (CFP), Commission de révision des marchés publics (CRMP), Commission des relations de travail dans la fonction publique (CRTFP), Conseil canadien des relations du travail (CCRT), Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés (CEPMB), Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (CCRMD), Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), Conseil des produits agricoles du Canada (CPAC), Conseil national de recherches (CNRC), Défense nationale (MDN), Députés de la Chambre des communes, Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO), Environnement Canada, Finances Canada (FIN), Gendarmerie royale du Canada (GRC), Industrie Canada, Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense (ISAD), Justice Canada (JC), Office du transport du grain (OTG), Office national de l'énergie (ONÉ), Office national des transports (ONT), Office national du film (ONF), Partenariat technologie Canada (PTC), Patrimoine canadien (PCH), Pêches et Océans Canada (MPO), Public Safety; Infrastructure Canada, Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC), Ressources naturelles Canada (RNCan), Revenu Canada (RC), Santé Canada (SC), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), Sécurité publique et Protection civile Canada (SPPCC), Sénat du Canada, Service Canada (ServCan), Service correctionnel du Canada (SCC), Solliciteur général Canada (SGC), Statistique Canada (StatCan), Transports Canada (TC), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Tribunal canadien des droits de la personne (TCDP), Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE), Tribunal de la concurrence (TC)
Techniques de communication déjà utilisées ou qui seront utilisées au cours de l'engagement :
Appels téléphoniques, Communications informelles, Communications écrites, en format papier ou électronique, Présentations, Réunions
 
Objet : Sujets de préoccupation : Affaires autochtones, Agriculture, Commerce intérieur, Commerce international, Développement régional, Énergie, Environnement, Industrie, Infrastructure, Marchés publics, Propriété intellectuelle, Public Safety, Questions touchant les consommateurs, Relations internationales, Santé, Sciences et technologies, Transports
 

Détails sur l'objet indiqué

Catégories Description
Projet de loi ou résolution Bill C-51, An Act to amend the Food and Drugs Act and to make consequential amendments to other Acts
Projet de loi ou résolution Bill C-52, An Act Respecting the Safety of Consumer Products
Politique ou programme CSA codes, standards and products as they are referred to in federal regulations
Subvention, Contribution ou autre avantage financier, Politique ou programme Standard and code development (nanotechnology). Note: meetings may take place in conjunction with the Canadian Manufacturers and Exporters (CME) Association and GE Canada.




Date de la dernière version :