Objets | Détails | Catégories |
---|---|---|
Environnement
|
Bill S-5: Strengthening Environmental Protection for a Healthier Canada Act with respect to the protection of the environment and human health to contribute to sustainable development
|
Proposition législative, Projet de loi ou résolution
|
Santé
|
Cabinet Directive on Regulation regarding the expectations and requirements in the development, management and review of federal regulations.
|
Politique ou Programme
|
Santé
|
Canada Consumer Product Safety Act, in respect of regulations for labelling, incident reporting and compliance of consumer products.
|
Règlement
|
Environnement
|
Canadian Environmental Protection Act (CEPA) with respect to the Chemicals Management Plan.
|
Règlement
|
Environnement, Santé
|
Chemicals Management Plan regarding the review of substances, which may be used in consumer products.
|
Politique ou Programme
|
Santé
|
Controlled Drugs & Substances Regulation with regard to precursors
|
Règlement
|
Santé
|
Food and Drug Regulations with respect to the pre-market authority for the sale of disinfectant products, sanitizers and post-market reporting.
|
Règlement
|
Santé
|
Government Cost Recovery and User Fee Programs with respect to the Pest Management Regulatory Agency for registered pest control products and the Health Products & Food Branch for hard surface disinfectants
|
Politique ou Programme
|
Santé
|
Hazardous Products Regulations regarding interpretation and technical amendments to the Workplace Hazardous Materials Information System
|
Règlement
|
Santé
|
Pest Control Products Act with regard to regulation of domestic and institutional pest control products
|
Proposition législative, Projet de loi ou résolution
|
Environnement
|
Regulations Amending the Ozone-depleting Substances and Halocarbon Alternatives Regulations (the Proposed HFC Regulations) with respect to workplace chemicals
|
Règlement
|
Santé
|
Regulations under the Financial Administration Act with respect to cost recovery
|
Règlement
|
Environnement, Santé
|
S-6: An Act respecting regulatory modernization
|
Proposition législative, Projet de loi ou résolution
|
Environnement
|
Volatile Organic Compound (VOC) Concentration Limits for Certain Products Regulations
|
Règlement
|
THE CANADIAN CONSUMER SPECIALTY PRODUCTS ASSOCIATION (CCSPA) IS A TRADE ASSOCIATION REPRESENTING THE CONSUMER, INDUSTRIAL AND INSTITUTIONAL SPECIALTY PRODUCTS INDUSTRY. WE ENHANCE THE ABILITY OF MEMBER COMPANIES TO CONDUCT BUSINESS FAIRLY, ETHICALLY AND EFFECTIVELY BY FOSTERING INDUSTRY AND GOVERNMENT COOPERATION, ADVOCATING FOR FAIR AND RISK-AND SCIENCE-BASED POLICIES AND LAWS, SEEKING WAYS TO PROMOTE INDUSTRY-WIDE ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY AND PROVIDING A NATIONAL VOICE FOR COMMUNICATIONS.
SHANNON COOMBS, PRESIDENT
Adresse :
800 - 130 ALBERT STREET
OTTAWA, ON K1P 5G4
Canada
Numéro de téléphone :
613-232-6616
Poste
18
Ceci est le nom de l'agent responsable tel qu'indiqué dans l'enregistrement le plus récent de l'entreprise ou de l'organisation.
Nom | De | à |
---|---|---|
CANADIAN CONSUMER SPECIALTY PRODUCTS ASSOCIATION/L'ASSOCIATION CANADIENNE DE PRODUITS DE CONSOMMATION SPECIALISÉS | 2024-04-12 | actuel |
CANADIAN CONSUMER SPECIALTY PRODUCTS ASSOCIATION/L'ASSOCIATION CANADIENNE DE PRODUITS DE CONSOMMATION SPECIALISÉS | 2008-08-05 | 2024-04-12 |
Nom de l'agent responsable | De (aaaa-mm-jj) | À (aaaa-mm-jj) |
---|
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Les déclarants sont tenus de soumettre un rapport mensuel de communications pour chaque communication orale et organisée avec un titulaire de charge publique désignée. Le nom du plus haut dirigeant rémunéré (c.-à-d. le déclarant) figurera sur tous les rapports mensuels de communications des lobbyistes salariés, que cette personne ait participé ou non aux communications.
Note :Les rapports mensuels de communications sont dus le 15e jour de chaque mois pour les communications qui ont eu lieu le mois précédent.
Les résultats ci-dessous sont triés par la date de publication au Registre des lobbyistes en ordre chronologique décroissant.
Poste | Période d'occupation | Date du dernier jour d'occupation de la charge publique désignée |
---|---|---|
Administrative Assistant
Agriculture & Agri-food Canada, Cabinet & Fiscal Affairs, Policy Branch |
mai 1994 à novembre 1994 | Pas une charge désignée |
Assistant to the Minister of Agriculture & Agri-food Canada
Agriculture & Agri-food Canada, Minister's Office |
mai 1993 à octobre 1993 | Pas une charge désignée |
Research Assistant
Agriculture & Agri-food Canada, Agri-food Directorate, Policy Branch |
mai 1992 à mai 1993 | Pas une charge désignée |
Assistant to the Assistant Deputy Minister
Agriculture & Agri-food Canada, Policy Branch |
mai 1991 à mai 1992 | Pas une charge désignée |