Total Number of Communication Reports: 214
Monthly communication reports in the last 6 months: 0
Version 1 of 64 (2005-06-09 to 2006-02-14) was submitted prior to the Lobbying Act coming into force on July 2, 2008. Due to different information requirements at that time, the registration is presented in the following format.
Organization: |
L'UNION DES PRODUCTEURS AGRICOLES
555, BOUL. ROLAND-THERRIEN, BUREAU 100 LONGUEUIL, QC J4H 3Y9 Canada |
||||||||
Telephone number: | 450-679-0530 Ext.: 8382 | ||||||||
Fax number: | 450-679-4943 | ||||||||
Responsible officer name and position during the period of this registration: | JEAN LAROSE, DIRECTEUR GÉNÉRAL | ||||||||
Description of the organization's activities: | L'UNION DES PRODUCTEURS AGRICOLES EST UNE ORGANISATION AGRICOLE DE TYPE SYNDICAL; ELLE A POUR BUT DE DÉFENDRE LES INTÉRÊTS PROFESSIONNELS, ÉCONOMIQUES ET SOCIAUX DE SES MEMBRES ET DES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS AGRICOLES ET FORESTIERS.L'UNION DES PRODUCTEURS AGRICOLES S'INTÉRESSE, EN INTERVENANT AUPRÈS DES DIFFÉRENTS GOUVERNEMENTS AU BESOIN, À TOUT CE QUI TOUCHE L'AGRICULTURE, LA FORÊT ET LE MONDE RURAL EN GÉNÉRAL.À L'ÉCHELLE FÉDÉRALE, LES INTERVENTIONS DE L'UPA SE FONT PRINCIPALEMENT PAR L'ENTREMISE DE LA FÉDÉRATION CANADIENNE DE L'AGRICULTURE DONT ELLE EST MEMBRE; ELLE INTERVIENT PARFOIS DE SA PROPRE INITIATIVE LORSQUE LES INTÉRÊTS PARTICULIERS DES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS DU QUÉBEC SONT EN CAUSE. | ||||||||
Organization's membership or classes of membership: | L'UNION DES PRODUCTEURS AGRICOLES EST UNE CONFÉDÉRATION SYNDICALE QUI RÉUNIT SEIZE (16) FÉDÉRATIONS RÉGIONALES ET VINGT-CINQ (25) FÉDÉRATIONS ET SYNDICATS PROVINCIAUX SPÉCIALISÉS; ACCRÉDITÉE EN VERTU DE LA LOI SUR LES PRODUCTEURS AGRICOLES, ELLE REPRÉSENTE OFFICIELLEMENT LES QUELQUE QUARANTE-QUATRE MILLE (44 000) PRODUCTEURS ET PRODUCTRICES AGRICOLES DU QUÉBEC; ELLE A ÉGALEMENT MANDAT DE VOIR À LA DÉFENSE DE CELLES ET CEUX QU'ON APPELLE DES PRODUCTEURS BOIS. | ||||||||
Was the organization funded in whole or in part by any domestic or foreign government institution in the last completed financial year? | Yes | ||||||||
End date of the organization's last completed financial year: | 2005-07-31 | ||||||||
|
Name: | Gilbert Lavoie |
Position title: | Économiste principal |
Public offices held: | No |
Name: | Serge Lebeau |
Position title: | conseiller principal |
Public offices held: | No |
Name: | Laurent Pellerin |
Position title: | Président général |
Public offices held: | No |
Name: | Richard Petit |
Position title: | Directeur général adjoint |
Public offices held: | No |
Federal departments or organizations which have been or will be communicated with during the course of the undertaking: | AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DSE ALIMENTS, Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), Canadian International Development Agency (CIDA), Députés et Sénateurs, Environment Canada, Farm Products Council of Canada (FPCC), Finance Canada (FIN), Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAITC), Health Canada (HC), Human Resources Development Canada (HRDC), Industry Canada, Natural Resources Canada (NRCan), Revenue Canada (RC), Transport Canada (TC), Treasury Board Of Canada Secretariat (TBS) | ||||
Communication techniques that have been used or are expected to be used in the course of the undertaking:
|
Grass-roots communication, Informal communications, Meetings, Presentations, Telephone calls, Written communications, whether in hard copy or electronic format | ||||
Subject Matter: Areas of Concern: | Agriculture, Consumer Issues, Employment and Training, Environment, Forestry, Health, Intellectual Property, Internal Trade, International Trade, Regional Development, Taxation and Finance, Transportation | ||||
Subject Matter: Retrospective: | VOIR À CE QUE LES INTÉRÊTS DES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS AGRICOLES ET FORESTIERS DU QUÉBEC SOIENT PRIS EN COMPTE ET DÉFENDUS RELATIVEMENT AUX ACCORDS COMMERCIAUX, NATIONAUX ET INTERNATIONAUX (EU ÉGARD À LA GESTION DE L'OFFRE NOTAMMENT); FAIRE DE MÊME RELATIVEMENT AU CADRE STRATÉGIQUE AGRICOLE DU GOUVERNEMENT CANADIEN; OBTENIR DES MESURES D'AIDE POUR LES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS EN SITUATION FINANCIÈRE DIFFICILE (SUITE À LA CRISE DE L'ENCÉPHALOPATHIE SPONGIFORME BOVINE (ESB) (MALADIE DE LA VACHE FOLLE) NOTAMMENT); OBTENIR DES PROGRAMMES VISANT L'AMÉLIORATION DE LA SANTÉ ANIMALE ET DE LA SALUBRITÉ DES ALIMENTS; OBTENIR DES MESURES VISANT UNE AGRICULTURE DURABLE; DE FAÇON PLUS GÉNÉRALE, VOIR À CE QUE LES AGRICULTRICES ET LES AGRICULTEURS DU QUÉBEC REÇOIVENT LEUR JUSTE PART DES BUDGETS CANADIENS. | ||||
Subject Matter: Prospective: | VOIR À CE QUE LES INTÉRÊTS DES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS AGRICOLES ET FORESTIERS DU QUÉBEC SOIENT PRIS EN COMPTE ET DÉFENDUS RELATIVEMENT AUX ACCORDS COMMERCIAUX, NATIONAUX ET INTERNATIONAUX (EU ÉGARD À LA GESTION DE L'OFFRE NOTAMMENT); FAIRE DE MÊME RELATIVEMENT AU CADRE STRATÉGIQUE AGRICOLE DU GOUVERNEMENT CANADIEN; OBTENIR DES MESURES D'AIDE POUR LES PRODUCTRICES ET PRODUCTEURS EN SITUATION FINANCIÈRE DIFFICILE (SUITE À LA CRISE DE L'ESB NOTAMMENT); OBTENIR DES PROGRAMMES ADÉQUATS DE SÉCURITÉ DU REVENU OU AUTRES QUI TIENNENT COMPTE DES SPÉCIFICITÉS DE LA PRODUCTION QUÉBÉCOISE;OBTENIR DES PROGRAMMES VISANT L'AMÉLIORATION DE LA SANTÉ ANIMALE ET DE LA SALUBRITÉ DES ALIMENTS; OBTENIR DES MESURES VISANT UNE AGRICULTURE DURABLE; DE FAÇON PLUS GÉNÉRALE, VOIR À CE QUE LES AGRICULTRICES ET LES AGRICULTEURS DU QUÉBEC REÇOIVENT LEUR JUSTE PART DES BUDGETS CANADIENS. | ||||
Details Regarding the Identified Subject Matter
|